Officieel moesten chauffeurs in Amerika altijd al Engels kunnen spreken. Deze regels werden echter niet toegepast. Sinds 2015, tijdens het presidentschap van Obama, mochten politie-agenten chauffeurs zelfs niet meer tegenhouden als de taal niet spraken. Aan dit gedogen komt nu een eind. Als blijkt dat een chauffeur geen Engels begrijpt en zich niet verstaanbaar kan maken, dan mogen agenten hem verbieden nog verder te rijden.
Transportorganisaties in Amerika zijn blij met de aangescherpte regels. Zeker in zuidelijke staten heeft men veel last van Mexicaanse chauffeurs die illegale cabotage-ritten rijden. Dit probleem is vergelijkbaar met al die Oost-Europese chauffeurs die in West-Europa rijden zonder ooit terug te keren naar het thuisland. Mexicaanse chauffeurs verdienen een stuk minder dan Amerikaanse, wat ze erg aantrekkelijk maakt voor transportbedrijven.
Verkeersborden lezen
Volgens Trump is het spreken van Engels noodzakelijk voor chauffeurs om de weg veilig te houden. “Chauffeurs moeten verkeersborden kunnen lezen en begrijpen, kunnen communiceren met agenten, controleurs en medewerkers van weegstations”, aldus de verordening. Veel verkeersborden in Amerika bevatten alleen geschreven tekst in plaats van pictogrammen.
Frans of Roemeens?
De aangescherpte regels gaan op 25 juni in. Vanaf dat moment mogen chauffeurs die geen Engels spreken niet meer verder rijden als ze worden aangehouden. Op zich een mooie maatregel tegen Mexicaanse chauffeurs die de regels misbruiken, maar Canadese chauffeurs uit Quebec maken zich zorgen. Daar is Frans immers de voertaal. Er rijden echter ook veel Roemeense chauffeurs in de USA, zo bleek tijdens ons bezoek aan Volvo Action Service jaren geleden. Daar waren naast Engelstalige ook helpdeskmedewerkers die de Franse, Spaanse en Roemeense taal spraken. De Amerikanen hebben al gezegd dat er geen uitzonderingen worden gemaakt.